Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week





   LR251



Psalmus 96.
(4A)
Psalm 96.
96:1. minus regnávit, exsúltet terra : * læténtur ínsulæ multæ. 1. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: * let many islands be glad.
96:2. Nubes, et calígo in circúitu ejus : * justítia, et judícium corréctio sedis ejus. 2. Clouds and darkness are round about him: * justice and judgment are the establishment of his throne.
96:3. Ignis ante ípsum prædet, * et inflammábit in circúitu inimícos ejus. 3. A fire shall go before him, * and shall burn his enemies round about.
96:4. Illuxérunt fúlgura ejus orbi terræ : * vidit, et commóta est terra. 4. His lightnings have shone forth to the world: * the earth saw and trembled.
96:5. Montes, sicut cera fluxérunt a fácie mini : * a fácie Dómini omnis terra. 5. The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: * at the presence of the Lord of all the earth.
96:6. Annuntiavérunt cæli justítiam ejus : * et vidérunt omnes pópuli glóriam ejus. 6. The heavens declared his justice: * and all people saw his glory.
96:7. Confundántur omnes, qui adórant sculptília : * et qui gloriántur in simulácris suis. 7. Let them be all confounded that adore graven things, * and that glory in their idols.
96:8. Adoráte eum, omnes Ángeli ejus : * audívit, et lætáta est Sion. 8. Adore him, all you his angels: * Sion heard, and was glad.
96:9. Et exsultavérunt fíliæ Judæ, * propter judícia tua, mine : 9. And the daughters of Juda rejoiced, * because of thy judgments, O Lord.
96:10. Quóniam tu Dóminus Altíssimus super omnem terram : * nimis exaltátus es super omnes deos. 10. For thou art the most high Lord over all the earth: * thou art exalted exceedingly above all gods.
96:11. Qui dilígitis Dóminum, odíte malum : * custódit Dóminus ánimas sanctórum suórum, de manu peccatóris liberábit eos. 11. You that love the Lord, hate evil: * the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
96:12. Lux orta est justo, * et rectis corde lætia. 12. Light is risen to the just, * and joy to the right of heart.
96:13. Lætámini, justi, in mino : * et confitémini memóriæ sanctificatiónis ejus. 13. Rejoice, ye just, in the Lord: * and give praise to the remembrance of his holiness.
V. Glória Patri, et lio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   LR251